logo

logo
Ησιόδου 9, 32300 Ορχομενός (τηλ. 2261039029, email: vivlorchom@gmail.com)

Πέμπτη 31 Μαΐου 2012

ΡΕΚΟΡ ΧΤΥΠΗΜΑΤΩΝ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ ΑΠΟ 106 ΧΩΡΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝ ΤΗ ΔΙΚΗ ΤΟΥ



Στη νέα «Δίκη του Σωκράτη», στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών στην Αθήνα, επικρατούσε το αδιαχώρητο (περί τους 1.000 θεατές). Τα εισιτήρια είχαν εξαντληθεί περίπου τέσσερις ώρες μετά την έκδοσή τους.

Υπήρχε όμως και το Ιντερνετ. Αλλοι 50.000 μοναδικοί επισκέπτες μετρήθηκαν ότι είδαν τη «Δίκη», από τους οποίους οι 38.500 την ίδια μέρα που πραγματοποιήθηκε, την Παρασκευή δηλαδή που μας πέρασε, και οι υπόλοιποι τις επόμενες μέρες. Η αναμετάδοση είχε, άλλωστε, πάρει τον χαρακτήρα υπερπαραγωγής για τα δεδομένα του Ιντερνετ: επτά κάμερες, τηλεοπτική σκηνοθεσία, πολλές πρόβες.

Οι ιντερνετικοί θεατές μάλιστα παρακολούθησαν μεγάλο μέρος της και δεν μπήκαν στο σάιτ απλώς από περιέργεια, όπως δείχνει ο αριθμός ρεκόρ των 5,3 εκατομμυρίων χτυπημάτων στη σελίδα κατά την ημέρα της «Δίκης».

Οι περισσότεροι θεατές ήταν από την Ελλάδα (40.646), όμως δεν ήταν λίγοι και από τις άλλες χώρες: 1.368 από τις ΗΠΑ, 1.351 από τη Βρετανία, 670 από την Κύπρο, 559 από τη Γερμανία, 433 από τη Γαλλία, 304 από τη Βραζιλία και πάει λέγοντας. Συνολικά επισκέφθηκαν τη σελίδα της «Δίκης» άνθρωποι από 106 χώρες.

Επιτόπου υπήρχαν και δημοσιογράφοι: από τη Βρετανία, τη Γαλλία. Επίσης ένας κινέζος δημοσιογράφος. Στο Ιντερνετ, πάλι, κάποιοι μετέτρεψαν τον χώρο με τον υπολογιστή σε πραγματικό σαλόνι με τηλεόραση: «Οργανώνω στο γραφείο ιβέντ παρακολούθησης της "Δίκης του Σωκράτη" στη Στέγη μέσω του stream. Πίτσες, πατατάκια, μπίρες κ.λπ.» έγραψε κάποιος στο facebook.

Κάποιος άλλος έκανε κανονική αναμετάδοση, γράφοντας σε πραγματικό χρόνο τι λεγόταν στην αίθουσα και προβαίνοντας κάποιες φορές και σε σχολιασμό: «"Μια ελίτ ίσως να ήταν καλύτερη σε ορισμένες θέσεις". Απίστευτο που ακούστηκε αυτό από την υπεράσπιση του Σωκράτη. Και μόνο αυτό θα αρκούσε για άμεση καταδίκη».

Παρακολούθησαν και πολλοί κωφάλαλοι αφού είχε προβλεφθεί η αναμετάδοση όχι μόνο σε ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά αλλά και στη νοηματική γλώσσα. Η Σοφία Ρομπόλη που έκανε τη μετάφραση στη νοηματική λέει ότι η κώφωση προκαλεί και μεγάλο έλλειμμα πληροφόρησης. «Εκτός από την ίδια την αναμετάδοση, η πρώτη μεγάλη δυσκολία είναι το πώς θα φτάσει η πληροφορία για την αναμετάδοση στους κωφάλαλους, και έγινε ιδιαίτερη προσπάθεια γι' αυτό».